Известная личность
Нет изображения

Вайсблат Владимир Наумович (62 года)

Поделиться:
Дата рождения:
5 декабря 1882 г.

Дата смерти:
8 января 1945 г.

Место захоронения:
Украина

Вы знали этого человека?
Расскажите, пожалуйста, о нём.

Наш проект создан для того, чтобы люди могли хранить память о своих предках и делиться ею. Не стесняйтесь, напишите историю жизни, добавьте фотографии, возможно, когда-то наш проект станет книгой памяти для миллионов людей.

Российский издатель, переводчик, драматург, литератор, искусствовед.

Родился в семье Главного киевского раввина Нухима Вайсблата, племянник главного раввина Житомира (1922—1930) Мордуха-Бера (Мордхе) Янкелевича Вайсблата (1872—1930). Старший брат живописца, графика и скульптора Иосифа Наумовича Вайсблата и известного учёного-медика в области стоматологии и челюстно-лицевой хирургии, доктора медицинских наук Соломона Наумовича Вайсблата, его сестра Лия Наумовна Дробязко была женой украинского переводчика Евгения Антоновича Дробязко, отец физика Александра Владимировича Вайсблата, дед книговеда и издателя Артура Рудзицкого.

Учился в Малине, в четырнадцатилетнем возрасте переехал в Киев. Зарабатывал на жизнь, работая в типографии, давая уроки. Экстерном окончил 8-ю гимназию в Киеве, выехал в Германию, где в 1906 году окончил Гейдельбергский университет.

Печатал статьи по истории книги и искусствоведению в петербургских журналах «Русский Библиофил», «Аполлон», в киевских журналах В. Кульженко: «Искусство в Южной России», «Искусство и печатное дело», в том числе серию статей о немецком художнике Эмиле Преториусе.

Написал пьесу «К солнцу» (опубликована 1908, поставлена в театре «Соловцов», Киев). Вместе с Александром Адашевым составил «Театральную хрестоматию» (1913, предисловие К. Станиславского). Автор популярных в России сборников «Чтец-декламатор» (Киев, 1906—1917).

В 1911 и 1912 годах — составитель немецко-русского и русско-немецкого словарей.

Состоял в приятельских отношениях с Шолом-Алейхемом, Максимом Горьким, Александром Бенуа и др.

В 1914 году — комиссар Русского отдела на Международной выставке печатного дела и графики в Лейпциге. Вместе с другими подданными Российской империи интернирован в связи с началом войны в Данию. Вернулся в Россию в начале 1917 года. Активный участник культурной жизни Киева с 1917 года: один из основателей Госиздата Украины, УНИКа (с 1931 года — профессор).

Издатель сочинений Михаила Грушевского, Екатерины Грушевской, Сергея Маслова, Миколы Зерова и др. Художественный редактор практически всех украинских книг, которые издавались в Киеве в 1918—1920-х. В эти годы был дружен с Генрихом Нейгаузом, П. Эттингером, Сергеем Ефремовым, Андреем Никовским, Павлом Филиповичем, Георгием Нарбутом и др.

Вместе с Николаем Зеровым перевел «Народні оповідання» классика новой еврейской литературы на идише Ицхок-Лейбуш Переца (издано 1920, 1921, переиздание — 1994). Статьи в журнале «Бібліологічні вісті». В 1931 и в 1933 — художественный редактор «Кобзаря» Тараса Шевченко с иллюстрациями Василя Седляра. В конце 1934 года изгнан с преподавательской работы, в 1934—1938 годах — работал в отделе рукописных и редких книг Библиотеки АН УССР, позже — в Медиздате УССР в должности директора - научного сотрудника.

В 1941 году — эвакуируется вместе с семьёй в Среднюю Азию. В 1943 году — возвращение в освобожденный Киев, где и умер. Похоронен на Байковом кладбище.

200x230
Уборка мусора, листвы, упавших веток, удаление сорняков, мойка памятника, поливка цветов и других растений
150 BYN
Окраска металлической ограды с предварительной зачисткой и грунтовкой
270 BYN
Обновление гравированного портрета на памятнике (он становится ярким, светлым и видимым в дождь)
150 BYN
Обновление гравированного текста на памятнике (до 60 знаков) цветной камень (мрамор или крошка)
315 BYN
Обновление гравированного текста на памятнике (до 60 знаков) черный гранит
150 BYN
Обработка участка от муравьев
50 BYN
Защита вазы из натурального камня на зимний период
80 BYN
Открытие вазы после зимнего периода
50 BYN

Если вам дорога память об этом человеке, вы можете оставить здесь слова памяти

Выберите изображение к словам благодарности (цветок, свеча, венок и пр.)
*
Изготовление памятников в Беларуси
Изменить или уточнить
Все права защищены © 2024 “Проект Помним”